«О доблестном рыцаре Гае Гисборне» Юрия Никитина: разбор полётов, часть 1

Рубрики: Размышлизмы; автор: .

Разбор книги Юрия Никитина «О доблестном рыцаре Гае Гисборне» проводил Bobby из Sherwood-Таверны. Выложено с разрешения автора.

Старинная карта Европы, Виллем Янсзон Блау, начало XVII века. 877 кб, 2291х1682

Старинная карта Европы, Виллем Янсзон Блау, начало XVII века. Издатель — Виллем Янсзон Блау.

Если бы Никитин написал книгу о ком-нибудь другом, вызвала бы она такие жаркие споры, вдохновила бы на литературные подвиги таверновцев? Скорей всего, нет. В последнее время выходит слишком много дрянных книг и если на каждую обращать внимание, жизни не хватит, чтоб высказать возмущение по поводу.

Интерес и бурю эмоций вызвала затронутая автором тема. Поскольку наш форум имеет некоторое отношение к этой самой теме, вполне естественны и интерес и буря, возникшая после прочтения.

Это можно было и не читать, скажут многие, и, наверное, будут по-своему правы. Но мы, прочитавшие бессмертный шедевр великого мастера, не можем не следовать его же заветам.

«— Ох, ваша милость, — проговорил он с жалостью, — мне жаль, что я вам и такую книгу принес…

— Она нужна, — сказал Гай страстным голосом, — чтобы мы такое не забывали… И не прощали!»

Забыть такое, в самом деле, вряд ли получится. Что касается прощения, это дело Господа. Наша задача… Ну, вы поняли.

Итак, что же такого незабываемого в этом уникальном произведении?

Прежде всего, разумеется, непревзойдённый авторский стиль, отличающийся безграмотностью, бедностью языка и абсолютной глухотой к нему же. Неумением строить вразумительные фразы и сколько-нибудь человеческие диалоги.

Но мэтр считает, что ему это все позволено. «Я великий русский писатель и выше всякой грамматики!» (почти цитата).

Он, может, и выше, но что делать нам, сирым и убогим, не озаренным авторской мудростью, читая, скажем, вот это (авторская пунктуация сохранена): «Придворные склонились в таком почтительном поклоне, что Гай стиснул кулаки, так кланяются только королю, да как смеет этот мерзавец…»

Кто чего стиснул, какие придворные, кто кланяется, при чем тут Гай? Вопросы риторические, вряд ли мэтр соизволит на них ответить.

Из эпитетов хочется подчеркнуть два наречия: люто и сурово. Эти два слова используются в 90% случаев авторской характеристики поступков персонажей. «Посмотрел люто», «Проговорил сурово», «Сурово взглянул», «люто ответил». Это что касается лексики.

Сюжет, или Чего нет, того нет.

В книге сюжет отсутствует как класс. То есть, абсолютно. Герой появляется, герой едет, герой отправляется, герой законствует, герой получает награду, герой продолжает законствовать и будет продолжать, пока автору не надоест. Напрочь отсутствует завязка, основной конфликт и драматическая развязка. Роман представляет из себя сборник событий, не всегда связанных между собой ни логически, ни хронологически, ни исторически. Некоторые можно переставить местами или вовсе убрать, не причинив урона произведению.

Рояли в кустах представлены достаточно широко.

  • Принц Джон, дважды появляющийся из ниоткуда, как раз вовремя, чтоб спасти своего фаворита. Второй раз особенно драматично, но не менее рояльно.
  • Леди Вильгельмина, неясно как оказавшаяся в руках разбойника.
  • Удобные для расправы разбойники, оставляющие следы и не ждущие нападения.

Довольно пока.

История и география. Начинаются чудеса, или А у вас нет другого глобуса?

О белке, скачущей по Англии, все уже слышали. Правда, никто не понял, какое отношение она имеет к главному герою, к теме произведения и к лесам Франции, но это не важно. Важны сами по себе леса. В Англии с 1184 г. на основе Вудстокской ассизы Генриха II почти все леса были объявлены королевской собственностью со всеми вытекающими последствиями.

Право королевского леса — особая отрасль права средневековой Англии после нормандского завоевания 1066 г.: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/247624

Автор ни слова не говорит о лесах с этой точки зрения, не упоминает закона и королевских ассиз. Его герой, он же шериф Ноттингема, грозит за браконьерство обложить крестьян налогами, то ли забыв, то ли не имея понятия о законах, касающихся браконьерства в королевском заповеднике, которым являлся Шервудский лес.

Отправимся к Ла-Маншу, который бравый рыцарь собирается переплывать в конце 12 века. (Кстати, хотелось бы выяснить, какой год на дворе. Автор не дает ответа на этот простой вопрос, нарочно вводя читателей в заблуждение. Ричард I в плену, крестовый поход длится 12 лет, а папа Климент третий уже вроде как предстал перед Господом…)

Так вот, Ла-Манш — название французское. Для англичанина, которым объявляет себя ГГ, логичней было бы назвать пролив либо Английским каналом, либо, подражая римлянам, mare britanicum. Но Бог с ним, Ла-Манш так Ла-Манш. Герой поплыл к родным английским берегам и:

«Корабль пристал возле Тауэра. Гай увидел серые массивные ворота Дувра, где стены в двадцать футов толщиной, две линии крепостных валов и огромная прямоугольная башня!»

Куда, простите, он приплыл? В Тауэр или в Дувр? Или в дуврский Тауэр? Или в тауэрский Дувр? Может быть, в Дувре был свой Тауэр, он же королевская резиденция, о котором известно только господину Никитину?

Чуть ниже в тексте эпохального произведения Тауэр (без пояснения географического положения) упоминается как страшная тюрьма для всех. Ею пугают разбойников, крестьян, браконьеров, монахов… Нда… Тауэр в описываемый период (опять-таки, какой?) являлся местом заключения для преступников благородного звания. Репутацию зловещего места пыток Тауэр приобрел во времена Реформации (16 век, если что).

Оппоненты могут возразить, что автор имеет право на авторские анахронизмы. Да, имеет. Но для них нужны веские основания. В данном произведении таковых не обнаружилось.

Продолжаем следовать за героем по стране, почему-то названной Англией в неопределённом отрезке времени.

Новоиспеченный шериф Ноттингемшира является в свою вотчину.

«…вместо обещанного города всего несколько десятков разбросанных вокруг приплюснутого холма домиков, коровы пасутся прямо между домами, а на самом холме руины замка, огромного и величественного… От крыши не осталось даже поперечных балок, дверей и окон нет, верх обращенной к небу стены разрушен, словно под ударами могучих камней из баллист или требушетов, а массивные камни скатились по склону к основанию пологого холма, что уже и не холм, а небольшая возвышенность посредине зеленой долины.

Кони перешли на шаг, Гай рассматривал домики и сараи с одинаковыми крышами из соломы, пахнет конским и коровьим навозом, доносятся мерные удары молота по железу, несет кислым со стороны дубилен, строения уходят за ту сторону холма, но сам городок мал, нет даже деревянной стены…»

Жаль героя. Так долго ехал, столько нового узнал, нескольких разбойников убил, чтобы увидеть вот это? Воистину, другой глобус.

Ноттингемский замок, построенный в камне Генрихом Первым, был несколько раз сожжен, но уже при Генрихе Втором являл собой мощный каменный замок нормандского типа, построенный на скале, включающий многочисленные тоннели и подземные ходы. Город был обнесён крепостной стеной, и был осаждён вернувшимся из плена королем Ричардом в 1194 году. Также в городе Ноттингеме в 1190 году была построена сохранившаяся до наших дней гостиница «Путь в Иерусалим». Население города в 1086 г. — 1000 чел. Со временем увеличилось до трех тысяч. Как их разместить в разбросанных домиках вокруг холма, не подскажете?

Гостиница «Путь в Иерусалим» («The Olde Trip to Jerusalem»). Ноттингем

Гостиница «Путь в Иерусалим» («The Olde Trip to Jerusalem») в Ноттингеме. Считается старейшей средневековой гостиницей Англии. Древнейшая часть высечена в скале и датируется 1189-1190 годом.

Что случилось с королевской резиденцией, то бишь, королевским замком? Куда подевались два рынка, центральная рыночная площадь, основанная в 1155 году, саксонская и норманнская части города? Впрочем, эти вопросы также обречены остаться без ответа.

Герой углубляется в изучение датского права, которое, по мнению автора, имеет все ту же силу, что и в X веке.

Английское законодательство — штука непростая, но к чему всё еще больше усложнять? После норманнского завоевания английские короли стремились унифицировать правовые системы, сохранив местные обычаи завоеванных территорий. В деталях законы одного графства отличались от законов другого, но в главном были общими для всех. Это касается вассальной зависимости от короля, права королевского леса, судов шерифов, и т. д.

Продолжаем следовать за шерифом Гисборном в его многотрудных путешествиях. Он посещает деревню Ягодное и еще одну с подобным невероятным названием, тогда как названия реальных деревень графства Ноттингемшир известны, найти их можно даже в Википедии, разумеется, при наличии желания.

Это, прежде всего, деревня Эдвинстоун, расположенная на территории Шервудского леса, Лакстон, Паплвик, и другие. Эти деревни связаны как с городом Ноттингемом, так и с историей Робина Гуда, к которой мы еще вернёмся. (Оригинал статьи находится здесь.)

Продолжение следует

Отзывы (58) на ««О доблестном рыцаре Гае Гисборне» Юрия Никитина: разбор полётов, часть 1»
  1. Иван12

    Если это был отзыв о творчестве Ю. Никитина, то даже не удивительно, что у него в одну кучу смешались кони и люди.
    Его творчество можно смело считать юмористической фантастикой. Хотите обсудить законы его жанра?

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      Он самый. Когда-то я прочла (считаю по пальцам) 9 его книг, десятую решила не открывать, а в одиннадцатую заглянула, когда её читал другой. Так что с его спецификой я знакома прилично, хотя и думала, что распрощалась с ней навек.

      Что касается «юмористической фантастики», то в разбираемой книге он вылез за пределы этого течения, плюс заикнулся о любимом герое (сэре Гае Гисборне/Гизборне). В противном случае и время бы тратить не стоило. Ну, и акромя вылезания за рамки своего любимого жанра, он продемонстрировал непрофессионализм как писатель. Впрочем, явные огрехи я замечала за ним и в тех ранних книгах.

      Ответить комментатору
    • Myst8

      Как то не убежден я в юмористичности этого произведения. Уж больно серъезно написано. С претензией на историчность, как бы =) А мне кажется позиция Никитина примерно такая — если в Англии не было деревни Ягодная, что ж тем хуже для Англии.

      Ответить комментатору
      • Княгиня1951

        Мне кажется, он бы и королей своих придумал, не будь Львиное Сердце и его младший брат у всех на слуху трудами сэра Вальтера. :-D Ну, а ежели человек претендует на историчность, то он должен свои претензии отрабатывать. Хотя бы не делать очевидных ляпов. А иначе не претендуй.

        Ответить комментатору
      • Иван12

        Не настолько серьёзно он пишет, чтобы выглядело это всё именно историей. Потому и явные ляпы.
        Хотя, кто знает, может это на самом деле какая-то альтернативная история, а? Право автора на вымысел никто не отменял, даже если он немного злоупотребляет им.

        Ответить комментатору
        • Княгиня1951

          Скажем так: он претендует на серьёзность. Он взялся показать «как оно было на самом деле». А это (и именно это) налагает на автора серьёзную же ответственность за достоверность написанного. Хочешь писать альтернативную историю — дело хозяйское; там и требования будут другие. Но он в своём анонсе претендовал на единственную.

          Ответить комментатору
          • Иван12

            Да не столько серьёзность демонстрирует автор (т.е. Никитин), сколько некоторую заумность, в своих повествованиях. Так грандиозно скрутить всё в одну кучу тоже нужен талант *TIRED* .

            Ответить комментатору
            • Княгиня1951

              В слове «заумность» корень «ум» явно лишний. :) В данном случае.

              Ответить комментатору
              • Иван12

                Да нет, не лишний. Он, этот самый корень, просто указывает на то, что при этом «обошли стороной» или «перепрыгнули».

                Ответить комментатору
                • Алексей1

                  В книге изначально подсказывается идея написанного, у ЮАР всегда особый стиль, в каком бы времени не писал, будущее или прошлое… Для его поклонников так даже проще, иначе автора любим за один стиль написания а читаем другую его книгу с другим языком и совсем что то не радует… а если о описании прошлого есть определенный язык, то как он выглядит? А вообще, книга — как пример для других писателей: о ком писать надо, а не о ком охото, типо того же Робина Г…)

                  Ответить комментатору
                  • Княгиня1951

                    Ноу комментс, как говорится. Но у Никитина действительно свой «особый» стиль и все (почти) герои на одно лицо: что волхв, что рыцарь — как из одной плашки тёсаны и одним лаком прикрыты.

                    Ответить комментатору
    • Геннадий4

      Замечательный разговор получается. Давайте по рассудим о его жанрах. Вы какие знаете?

      Ответить комментатору
      • Княгиня1951

        У Никитина один жанр. Называется «халтура». При большом желании у него можно найти капельку «свежей струи», но она тонет в потоках вранья, плагиата и туалетно-сексуальных тем.

        Что касается жанров в научном смысле этого слова… «ОДГГ» ошибочно называется романом, но на самом деле это больше чем на повесть не тянет. Остальные его опусы — тоже. Для рассказов они слишком велики, а для романов — слишком узки. Вот, собственно, и всё.

        Ответить комментатору
  2. Веселый1

    Одно только забавно: это единственный в России писатель с высшим литературным образованием (Литинститут — это фирма, верно?), и его единственного объявляете неграмотным?
    И кто объявляет? Ребята, не делайте из себя посмешище:-)))

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      А неважно, какое у него образование (было). Важно, как он пишет (сейчас). Может, его между «было» и «сейчас» по темечку тюкнули (злые разбойники)? Некоторые, говорят, родной язык в таких случаях забывают.

      Кстати, хотелось бы уточнить: на кого он в Литинституте учился? Википедия говорит, что Никитин окончил Высшие литературные курсы при институте. Это совсем не то же, что окончить институт. что, впрочем, не отменяет вышесказанного насчёт темечка.

      Ответить комментатору
      • Роман2

        Вы правы, образование не важно. Для писателей мерило — тиражи. А у Никитина романов свыше сотни, суммарные тиражи что-то в миллионах. Какие могут быть упреки в безграмотности? :) Это все равно, что упрекать состоявшегося, успешного бизнесмена, что работает вразрез со школьным менеджментом. Есть хорошая поговорка: кто умеет — действует, кто не умеет — учит других.

        Что касается литинститута, Никитин был лучшим на своем курсе, ставили в пример. На ВЛК, к сведению, отбирают (по крайней мере, отбирали) уже сложившихся писателей, лучших из лучших, да еще обязательно молодых, чтобы еще был рост, самых ярких звезд. Так что автор отлично знаком с языком, знает лучше многих, как правильно.

        Спросите, почему тогда такие ляпы? — видимо, допускает осознанно. И вовсе не ляпы. Есть азы, что дают в школе, все по правилам, верно, никто не упрекнет. Однако для литературы существуют законы несколько выше, уровня, выходящего за рамки школьной программы. Естественно, они непонятны для большинства умников, которые с таким трудом выучили пару правил, и полагают, по личной наивности, что знают все о языке. :)

        Ответить комментатору
        • Княгиня1951

          Вы всерьёз считаете тиражи Никитина порождением его таланта?

          Что касается «когда-то ставили в пример» — повторю сказанное ранее: не важно, что когда-то ставили, важно, что сейчас поставить нельзя. И про молодую звезду вы тоже малость опоздали — он давно из этого статуса вышел.

          Ну, а людей, которые рады «высочайшему» разрешению не писать грамотно, ибо им не даётся родной язык, я могу лишь пожалеть. Но лучше на расстоянии.

          Ответить комментатору
          • Роман1

            При чем талант? Никитин 30 лет пишет и издается, это наработанное упорным трудом мастерство. Какие могут быть правила, кроме им же проверенных за эти десятилетия? :) К слову, у него как раз с грамматикой все ок, вас коробит сам стиль написания. На вкус и цвет, как говорится…

            Никитин до сих пор топовый автор, и сейчас в пример ставить можно. Просто он не любит ходить на поводу у читателя, поддерживает оптимальный градус ненависти. Так писателям работается особенно комфортно. :)

            Вот гляжу на Литресе рейтинг популярных авторов, Никитин обошел Лукьяненко, Белянина, Олди, Перумова, Стругацких. Вот вам и статус ;)

            Ответить комментатору
            • Княгиня1951

              Сравнение с Лукьяненко и Перумовым — не комплимент. А Стругацкие нонеча не те стали. :) Точнее, в старых сильных их вещах современнику многое непонятно, а некоторые вещи казались сильными за счёт популярной интеллигентской приправы «фига в кармане». Эпоха ушла, фига обесценилась. Та конкретная. А топ… как говорят сеошники, нынче в топе, завтра в жопе. :) Не так уж много дедушке и осталось.

              Что касается мастерства, 12 лет назад он писал малость получше. Правда, фактические ошибки делал ничуть не меньше: за эти 12 лет так никто ему и не объяснил, что шлем с забралом появляется на 200 лет позже. Кроме того, путаница с героями у него вылезала и тогда, но сейчас уже стала неприличной: знаете, объявить Вильгельмину единственным ребёнком, а через страницу вспомнить, что у неё есть младшая сестра (старшую можно было бы списать на первый брак матери) — это уже откровенное неряшество и неуважение к читателю. А уж географию Англии можно было бы хоть по карте посмотреть и не писать такое позорище. В фэнтези такое может сойти с рук, но в претензиях на «как на самом деле» столь откровенная неграмотность не прокатывает.. Что же касается «правильной грамматики», то спрягать-то глаголы он, конечно, может, но аккуратно связать пару сложносочинённых предложений не умеет (хотите знать как — читайте Лермонтова). Или не хочет уметь. Раньше он этим не страдал (или у него были редакторы). Каковое наблюдение заставляет меня заподозрить возрастные проблемы органического характера. 😀

              P.S.У вас случайно глюков при отправке коммента не было? У меня в логах что-то очень странное светится.

              Ответить комментатору
  3. Роман2

    Топ на Литресе, как и на других онлайн-магазинах, составляется из расчета востребованности, т.е. сколько книг купили. Так что никак не накрутить.

    Вы читали Никитина 12 лет назад? :) Странная особенность, многие говорят, что Никитин не умеет писать, допускает ляпы и прочие проколы, однако упорно продолжают читать!

    Историческая достоверность — это для истории, для энциклопедий. Обычно же в книгах акцент на идеи, волнующие темы, образы, то, что может повлиять на читателя. А были забрала или нет, это все декорации. Я, например, не знаком с такими тонкостями. Даже если и был бы, черт с этим забралом.

    Процитирую из «Как стать писателем» (кстати, советую ознакомиться):

    Свернуть

    Как поступать, ведь надо же правду?.. Гм… Это звучит кощунственно, но, простите, в самом ли деле надо? Если это научная монография – то просто обязаны. Если научно-популярный труд – тем более, детям врать просто нехорошо. Нельзя. Неприлично. Опасно для поступательного движения цивилизации. Но если это художественное произведение?

    Чесс слово, здесь вступают другие законы. Какие? Первое – надо определиться, что вы хотите сказать своим произведением. Показать, как жили тогда люди? Верно, тогда в самом деле вы обязаны скрупулезно следовать археологии и летописям. Если же, к примеру, собираетесь воспеть любовь Ланселота к жене короля Артура, то так ли уж важно, какие доспехи носит Ланселот?

    Однако предположим, что вы одели его в те доспехи, какие носили в те века. То есть вместо блистающего красавца на страницах романа выведен грязный… да-да, привычку мыться занесли в Европу рыцари после крестовых походов, позаимствовав ее на Востоке! – диковатый, абсолютно неграмотный, в доспехах из грубо выделанной кожи, с плохим мечом из сыродутного железа…

    Развернуть

    P.S. Глюки были, при отправке комментария — перекидывало на 404-ю, мол страница не найдена.

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      И это очень грустно, что всякая хрень так успешно продаётся. Но вы же должны знать, что в наше время продаваемость и талант напрямую не коррелируют.

      Да, я читала Никитина в свои докомпьютерные времена. И думала, что никогда больше читать не буду. Если бы он не влез на «нашу» территорию, я бы так и не знала, что он ещё жив.

      Насчёт забрал я уже устала повторять: одно дело безудержное фентези, а другое — претензия на то «как оно было на самом деле». Это позиция, с которой Никитин озвучил обсуждаемую книгу. Это автоматом накладывает на него ответственность, которой не было, пока он оставался в рамках фантастики. И, опять-таки: глюки с семейным положением героев — это уже не узкое специальное знание, а элементарная неряшливость. Ладно бы он через три книги забыл, что у него было в первой, но тут всего две страницы прошло. Что бы вы сказали, если бы Ричард III в разных частях драмы путался — сколько детей у его королевственного брата?

      В «Как стать писателем» Никитин советовал для описания боёв держать открытым окно компьютерной игры. Извините, но одного этого достаточно, чтобы заржать и не читать дальше. Кстати, именно этот совет простимулировал меня на «Рыцарский турнир в текстурах». Правда, у меня не получилось такой злой сатиры, как я хотела — всё-таки я не могу издеваться над любимыми героями, а про нелюбимых писать тоже не могу.

      Конкретно по данной цитате. Никитин говорит, что любимая женщина не узнала графа Монте-Кристо. Лажа! По книге-то как раз очень даже узнала! Это раз. Во-вторых, художники XVI века не знали, как надо изображать Персея, потому что в те времена знания об античности сводились к литературным текстам, а о быте не знали даже специалисты (если что, раскопки Помпей начались в XVIII веке, и именно оттуда пошёл поток этих сведений). Так что извините, невежество никитинское и манера мерить все эпохи по собственной меня уже перестали поражать.

      Ответить комментатору
  4. dimyich6

    почитав маненько =-O ваши отзывы о Никитине и его произведениях что он создал:

    Ну, и акромя вылезания за рамки своего любимого жанра, он продемонстрировал непрофессионализм как писатель

    а вы сами хоть одну книгу сможете написать так же как Никитин или же ЛУЧШЕ него? %) а то у нас в РОССИИ народ любит всех и вся в «дерьмо» втаптывать (у Никитина в романах оч хорошо про ЭТО расписано *CRAZY* )

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      Я могу писать не хуже Никитина — разуйте глаза, перед вами мой блог. А критиковать меня вы не можете, пока сами своё не напишете. *MACHO*

      Что касается Никитина, никто его никуда не втаптывает, он сам себя валяет. А вот во что Никитин втоптал имя сэра Гая… как говорится, кто с кем такое сделал, тот на том потом жениться должен. :-!

      Ответить комментатору
      • dimyich6

        1.кто спорит :P -тока я б хотел убедится сам почитав ваши произведения- киньте ссылку пажалста а то могу не там и не то начать читать и сделать не правильные выводы.
        2.критиковать вас- вы мне сами дали повод,когда объявили во всеуслышание:

        Ну, и акромя вылезания за рамки своего любимого жанра, он продемонстрировал непрофессионализм как писатель. Впрочем, явные огрехи я замечала за ним и в тех ранних книгах.и тд и тп :-!

        вы оч много здесь про Никитина писали(между сторк я прочитал у вас что Никитин как писатель полный НОЛЬ %) ) а мне его произведения оч оч и оч ндравятся *IN LOVE* -правда я его О доблестном рыцаре Гае Гисборне не читал и сказать ни че не могу а вот про остальные его романы могу сказать что они удались ;) 8)
        когда у Никитина не заладился роман ЗУБЫ НАСТЕЖЬ =) так он даже под другим именем начал писать чтоб та неудача не мешала новому произведению (я о Гай Юлий Орловский «Ричард Длинные Руки» *IN LOVE* ).
        может Никитин и о Гисборне тож че перепишет если там что то уж совсем не то написано? *PARDON*
        А КАКИ ТАКИ ВЫ 9 КНИГ НИКИТИНА ЧИТАЛИ?МОНА УЗНАТЬ =)

        Ответить комментатору
        • Княгиня1951

          У, ху-ху-ху-ху, «она сама виновата». Как только вы потребовали «хоть что-то написать», вы попали под действие собственного осуждения: напишите хоть одну книгу, прежде чем критиковать меня других. И, кстати: если не-писатель не может критиковать за ошибки, то он же не может и хвалить — это палка о двух концах.

          Скажу вам по секрету, что у Никитина была одна книга, которая мне нравилась. «Мрак» называется. Правда, Никитин и там ухитрился налажать — в частности, угробил раньше времени злодея, предназначенного на роль выходца из преисподней, а потом в спешном порядке ввёл на это дело нового подхалима, не успев толком представить его зрителю. Я уже тогда была достаточно ушлым читателем, чтобы замечать такие огрехи.

          А читала я его серию про трёх из леса. Первые две были неплохи — как развлекательные, ну и как стимул для тех, кто начинает интересоваться древней историей и мифологией. А дальше пошло под откос: сюжет стал всё больше походить на компьютерную бродилку, стали вылезать заимствования из чужих книг и из собственных старых (кстати, говорят, что таким самозаимствованием он занимается и в серии про РДЛ), исторические и технические ляпы тоже попёрли. В первых книгах он, вроде бы, исправлял свои ошибки, как это было со стременами, а теперь открыто пишет: «Не присылайте мне блох, я их исправлять не буду». Последнее я считаю нарушением прав потребителя.

          Читать моё творчество можете с любого конца. Вот справа меню рубрик — раздел так и называется «Творчество». Читайте, наслаждайтесь. Да и разбор «О доблестном Гае Гисборне» тоже советую прочесть полностью — тут в деталях показано, где именно налажал Никитин. Когда прочитаете, будете знать, что я не голословна.

          Ответить комментатору
          • dimyich6

            не надо передергивать :-!
            я вас не критиковал исчо *CRAZY*
            писателем становиться не собираюсь :P
            ваше творчество-прочел тока первый рассказ:Дары дракона, или Новогодняя пальмочка
            не очень то я вам скажу у вас получилось в этом рассказе-много Б мелькает.
            вот рассказ страниц на 400 как в книге тогда можно и почитать с удовольствием а маленькие рассказы они писателя не раскрывают-но эт я наперед забегаю все таки я по 12 часов работаю и времени пока что немного свободного так что не взыщите буду потихоньку знакомиться с вашим творчеством :P

            если не-писатель не может критиковать за ошибки, то он же не может и хвалить — это палка о двух концах
            от вас здесь я не вижу критики в сторону Никитина — а тока что он плохой писатель и что он должен на ком то женится-странное желание =-O и выискивать где и как фантаст-писатель лажанулся в книге. так мож ваще начать пересчитывать «точки-запятые»? в произведениях. *STOP*

            «Не присылайте мне блох, я их исправлять не буду». Последнее я считаю нарушением прав потребителя.
            вас никто не заставляет силой покупать его книги-ляпы будут всегда и везде хоть в книгах хоть в кино — или вы и в кино будете требовать исправлять все киноляпы? :-D мне пофиг на все эти ляпы -мне важен сюжет и развития оного дальше а не во что и как одет тот или иной перс в романе и тд и тп *DRINK*

            Ответить комментатору
            • Княгиня1951

              я вас не критиковал исчо

              Ну, а это-то что такое:

              не очень то я вам скажу у вас получилось в этом рассказе-много Б мелькает

              , а? Во-первых, непонятно, что такое «Б», во-вторых, как же вы берётесь судить писателя, если сами хотя бы одной книги не написали?

              вот рассказ страниц на 400 как в книге тогда можно и почитать с удовольствием а маленькие рассказы они писателя не раскрывают

              Чехов и Шекли затягиваются крепким кофе…

              от вас здесь я не вижу критики в сторону Никитина – а тока что он плохой писатель

              Я не Господь, чтобы сделать слепого зрячим.

              и что он должен на ком то женится-странное желание

              Для тех, кто не схватывает юмор на лету, делаю перевод. То, что сделал Никитин с героем по имени «Гай Гисборн», называется изнасилованием. Конечно, если бы это был собственный герой Никитина, им самим придуманный, у Никитина были бы патриархальные хозяйские права на своё детище — убить, продать, съесть с кашей. Но он взял героя, которого придумали задолго до него, и всласть над ним наизмывался. Конечно, литературный герой в суд на автора подать не может, а жаль.

              так мож ваще начать пересчитывать «точки-запятые»? в произведениях.

              Для начала стоит их посчитать в собственных комментариях. А Никитин, кстати, целенаправленно отказывается от услуг корректоров и мечтает ввести новую пунктуацию. Боюсь, история оставит его разочарованным.

              вас никто не заставляет силой покупать его книги

              И не думаю. Покупать его книги означает поощрять бессмысленное уничтожение деревьев. Читать ЮАН — только на Флибусте или её аналоге (а лучше не читать вообще).

              мне пофиг на все эти ляпы -мне важен сюжет и развития оного дальше а не во что и как одет тот или иной перс в романе

              А вам не приходит в голову, что если читатели «присылают блох», значит, эти блохи им мешают?

              Безусловно, за крепкий увлекательный сюжет и за интересных героев автору могут простить технические ляпы. Я и сама позволяю себе анахронизмы; например, если я вместо «шуба» напишу «пелиссон», непривычный читатель споткнётся, и это может помешать оценить мою сатиру, поэтому я приношу техническую подробность в жертву понятности. Но у Никитина незнание (не сознательные отступления, а полное незнание) всего лишь выгодно оттеняет отсутствие сюжета и убогость героев. Может, он это специально делает, чтобы отвлечь внимание?

              Ответить комментатору
  5. dimyich6

    — Если бы у меня было полцарства, в нём было бы и коней сколько угодно, и воды… — он поволок ноги по песку. — Если бы у меня было полцарства… я бы не таскался по чужим пустыням… сидел бы себе дома и воевал с соседями… под дождиком… с обозом… и с тёплым одеялом…

    отрывок из вашего творчества,в рассказе есть исчо моменты такие же,не стал сюда их тащить-у Никитина я ни в одной книге не видел стока слов с буквы Б которые находяться оч рядом, эт сразу в глаза бросается и слух режет.

    насчет Чехова и Шекли-я мож не так выразился на счет маленьких рассказов.
    у вас как я понял больших романов книжных страниц на 350-400 нет? и в таком количестве как у Никитина.а вы попробуйте написать стока романов и я посмотрю тогда как у вас получится не прибегая к заимствованиям с других своих романов идей,сюжетов.
    вот рассказ страниц на 400 как в книге тогда можно и почитать с удовольствием а маленькие рассказы они писателя не раскрывают-эт камушек в ваш «огород» просто я не корректно выразил свою мысль.вас как писателя не раскрывают *UNKNOWN*

    до того как я написал:я вас не критиковал исчо *CRAZY*
    я вас не критиковал, где вы увидели такое =-O

    Для тех, кто не схватывает юмор на лету, делаю перевод. То, что сделал Никитин с героем по имени «Гай Гисборн», называется изнасилованием.
    я то юмор понимаю но то что вы так «юморнули» по счет женитьбы-эт какой то плоский юмор.не смешно %) у никитина такой юмор позаимствовали?
    Я и сама позволяю себе анахронизмы; например, если я вместо «шуба» напишу «пелиссон», непривычный читатель споткнётся
    — Вернусь домой — скажу кузнецу, чтоб изобрёл забрало—изобрёл забрало пока прочтешь язык в узел завяжется.читая тот рассказ-я пытался прочесть слова а не понять смысл про что же там все таки написано :-|

    тут в деталях показано, где именно налажал Никитин. налажал-я вот понять смысл слова немогу =-O лажанулся или полная лажа исчо могу понять(объяснить -НЕТ) %)
    Вы всерьёз считаете тиражи Никитина порождением его таланта?
    ваши слова. в наше время книги «тупые» никто печатать не будет если сам же автор за выпуск книги не выложит свои деньги.капитализм на дворе — если книга не принесет издательству прибыль то ее печатать не будут.
    есть исключения. но там тогда кто-то кому-то и что-то должен вот и делают некую услугу.

    Но у Никитина незнание (не сознательные отступления, а полное незнание) всего лишь выгодно оттеняет отсутствие сюжета и убогость героев. Может, он это специально делает, чтобы отвлечь внимание?
    вы думаете тогда покупали БЫ книги без сюжета и читали? =-O ну эт вы тогда не в ту степь поперли *MACHO*

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      я ни в одной книге не видел стока слов с буквы Б которые находяться оч рядом

      вы попробуйте написать стока романов и я посмотрю тогда как у вас получится не прибегая к заимствованиям с других своих романов идей,сюжетов

      Так, батенька, с вами всё плохо. Идите читайте: Пушкина, Тургенева, Достоевского… Диккенса, Бальзака, Голсуорси, и прочая, и прочая. Прекрасно обходились без повторов и воровства. Да, и разнообразие стилей заодно распробуйте. А если не можешь без повторов, то лучше и не берись писать. Зачем мне читать содранное у других, если я отлично могу этих других читать без пересказчиков?

      а маленькие рассказы они писателя не раскрывают

      …из чего я делаю вывод, что Чехова и Шекли вы просто не знаете. В порядке ликбеза объясняю: это мастера рассказа. Признанные. Именно в рассказах их стиль и раскрывается.

      изобрёл забрало пока прочтешь язык в узел завяжется.

      Если вы это говорите всерьёз, то дело плохо. Ваше. Если вышесказанное — не шутка, это значит, вы как читатель — ноль. Так что ещё раз шлю вас читать мировую литературу. А в сочетании с вашим правописанием мне просто страшно становится.

      в наше время книги «тупые» никто печатать не будет

      Не только будут, но и печатают. Рекомендую вот эту ветку: «литературная премия Дарвина». Это журнал профессионального писателя, у неё и «бумажные» книги есть. Почитайте, узнаете, какую хрень выпускают сейчас издатели. А особо рекомендую её же разбор Никитина: Длинные руки эскапизма. Прочтите обязательно, пост и комментарии к нему. Можете задать ей те же вопросы, что и мне — или другие. Но учтите: она не такая добрая, как я. Она дураков банит сразу, а шипка умных — после того, как изощрённо надругается. :)

      вы думаете тогда покупали БЫ книги без сюжета и читали?

      А вы сами что делаете? Именно это.

      Ответить комментатору
      • dimyich6

        Княгиня,я так понимаю-что вы культурно послали меня куда подальше *YAHOO*
        получается что вам мона всех критиковать а вас почему та критиковать НИЗЗЗЯ]:->
        расскажу вам свой случай:
        учился я тогда в ПТУ и был у нас экзамен по литературе,надо было написать сочинение(на какую тему щас и не упомню).учитель который принимал у нас экзамен -видя как мы «любим» эту литературу [:-} *DANCE* , нам тогда было по 17-18 лет [:-} *KISSING* возраст скажу вам не для учебы(для нас-прошу не путать со всеми людьми)предложила нам почитать прям на экзамене сочинения сверстников но с других школ оценки у них были на 4 балла(на 5 жирно для нас)и написать все своими словами.
        я не долго думая и не вчитываясь что же там и про что написано-брал предложение,абзац и просто заменял слова сходными по значению, типа СИНОНИМ-получилось не сочинение а набор слов ничего не значащих :-| мне даже щас вспоминать об этом СТЫДНО!!! *SORRY*
        у вас можно сказать тоже самое,набор слов (хоть и все понятно,и смысл есть в рассказе) вы просто захотели как то избежать простых и понятных предложений-типа изюминка есть и вас никто не сможет критиковать :-|
        пример: ваше слово НАЛАЖАЛ *JOKINGLY*
        почему не лажанулся или облажался а именно НАЛАЖАЛ? *LOL*
        Никитин пишет свои книги так — чтоб их читалось легко без всяких там за умностей и прочей лабуды *THUMBS UP* а то что он какие то действия персов в романе повторяет так почему бы и нет? он их тока подает под другим «соусом»-самое главное -что он не теряет нить сюжета а двигает его дальше,бывает что он делает шаг в сторону или возвращает к какой то точке которую уже описал и переигрывает ее заново,но ВСЕГДА сюжет у него развивается а не глохнет и топчется на месте. *THUMBS UP* почитайте гарриссона про стальную крысу из нержавеющей стали.тока все книги.
        а вы как УШЛАЯ читательница начинаете его разносить в пух и прах *MACHO*
        и не надо посылать меня читать Пушкина ,Достоевского и других писателей ]:->
        напоследок я вам скажу: читал я много фантастики-так вот почитайте Хайнлайна, Хаббарда(поле боя-Земля) и сравните их с Никитиным кого легче читать.особенно Хаббарда он все таки основатель Дианетики. так я вам могу сразу сказать что Хаббарда читать оч тяжело а Никитина когда я первую его книгу прочел даже и не заметил как книга кончилась. УДАЧИ ВАМ *DRINK*
        НЕ СУДИТЕ — ДА НЕ СУДИМЫ БУДИТЕ

        Ответить комментатору
        • Княгиня1951

          Солнце мое, человек, произнёсший фразу «не судите», как правило, осуждает тех, кому он её адресовал, то есть, автоматом попадает под своё собственное осуждение.

          То, что вы сплагиатили сочинение в школе, можно было бы извинить с учётом развалившейся системы образования (кстати, судя по вашему правописанию, сочинение вам бы всё равно не далось, так что без разницы), но то, что вы ничему не научились в позднейшее время, извинить никак нельзя. Если вы знаете только одно слово «облажался» и не знаете слова «налажал» и не чувствуете без перевода разницу между ними, тем хуже для вас, а не для разговорного русского.

          Да, Никитина я разношу. Он пишет плохо. Так считают и издающиеся писатели (вы как бы невзначай не заметили предложенную мной ссылку). Если сектант Хаббард пишет ещё хуже, тем хуже для Хаббарда, но Никитина это не оправдывает. Если вам не по зубам чтение классики, на которую я вас послала, то вы и не можете судить о литературе — вообще. Вам лучше смотреть комиксы. Да, и ещё попробуйте детские скороговорки: «Крута гора, в горе дыра, в дыре глубокая нора». Или «Шла Саша по шоссе и сосала сушки». Они, говорят, развивают, если их вовремя применить.

          Ответить комментатору
        • dimyich6

          ДА ПОСМОТРЕЛ Я ВАШУ ССЫЛКУ.
          писатель -как вы ее описали,не опуститься до такого действа как там все написано,до каждой буквы докапться в слове-ТИПА. :-! это говорит о том что чел уже написать ниче не может(у нее цель -унизить Никитина как писателя и для нее все средства хороши) а тока вот таким образом изгаляться над творчеством другого писателя,думая что таким образом возвышает себя в собственных глазах :-| и в глазах окружающих.
          теперь я понимаю откуда вы набрались САРКАЗМУ по отношению к Никитину
          В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ УБЕЖДАЮСЬ -ВЫ ЛЮБИТЕ ЖОНГЛИРОВАТЬ СЛОВАМИ *STOP*
          мне просто уже не интересно читать классиков и не надо вам прятаться за их спины,прикрывая свою «бездарность» в своих рассказах.
          критика-если захотеть то мона притянуть за яйца и сказать что человек осуждает. так что вы Никитина СУДИТЕ-это вас касается и той писательницы что вы дали ссылку на ее сайт :-!
          уважайте творчество других писателей и ваше творчество тоже будут уважать!

          Ответить комментатору
          • Княгиня1951

            Итак, дорогой пришелец. Моё мнение о Никитине сложилось давно, без посторонней помощи, и ни вам, ни той писательнице (а она, кстати, исправно пишет продолжения своих книг — а вы её осудили, ни написав ни одной своей, и да судимы будете) его не изменить. Кроме того, поскольку вы, по вашему собственному признанию, не написали ни одной книги, вы (по вашему же собственному требованию) сами не можете никого судить, в том числе и Никитина. Следовательно, вы не можете определить, хорошо ли он пишет. Я считаю — плохо. Об этом написано в моём блоге и цитированном мной журнале. Вы не привели ни одного подтверждения того, что он пишет хорошо, кроме того, что вас увлекает его сюжет, зато продемонстрировали незнание доказанно качественной литературы и нежелание вынуть пробки из ушей. В свете чего мы с вами прощаемся. Когда вы повысите свой образовательный уровень, можете вернуться и продолжить разговор на более серьёзном фундаменте. Успехов в учении.

            Ответить комментатору
  6. Андрей2

    У Никитина и у «никитинцев» очень простая система ответов на любую критику, мол, Никитин написал кучу книг, а ты не написал, вот и молчи в тряпочку. Но ведь Никитин продает свои произведения за деньги, а значит, потребитель имеет право на критику. Вот купил ты дом, видишь, что дом — дерьмо. А прораб тебе: «Я построил 100 домов и первый в топе прорабов. А ты хоть один дом построй, а потом критикуй». А вот хрен вам, я другим делом занят. Так можно халтуру в любом деле оправдать. А наезд не честный. У Княгини творчество бесплатно можно оценить ,а за Никитинскую халтуру придется хоть немного ,но денег выложить.

    Ответить комментатору
    • Княгиня1951

      Потому я и говорю о нарушении прав потребителя. :) А чтобы оценить производимый продукт, не надо уметь производить его самому. Пример с домом — очень хороший, но можно привести и покупной торт, и ботинки, и кухонный гарнитур.

      Что касается денег — за хорошую книгу их не жалко. Перечитываю того же Диккенса, и наслаждаюсь. Даже Вальтер Скотт при всей его чтивности выдаёт крепкий и вполне увлекательный сюжет (да-да, о доблестных рыцарях :) ), в котором всё при всём и ничего попусту. А никитинская халтура, хоть «О доблестном Гисборне», хоть что — умышленное убийство множества деревьев, осуществлённое с особым цинизмом. (© Клаус Штертебеккер)

      Ну, и замечу насчёт наезда, что у наезжателя таааакое правописание, что кажется, я с подростком-второгодником разговариваю. Потому и хочется послать читать комиксы.

      Ответить комментатору
  7. yak0FF2

    Щас будем читать !)) ;)

    Ответить комментатору
    • Геннадий Васильев4

      Нарушение прав потребителя у нас в стране это норма и тянется она уже давно и переделывать ее никто не собирается.

      Ответить комментатору
Есть что сказать? Не молчим!

Используйте теги: <a href=""> <abbr> <acronym> <b> <blockquote> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q> <s> <strike> <strong> <pre> <ul> <ol> <li> .

Комментарии короче 200 символов публикуются без активной ссылки. Пробелы не учитываются.

Ссылки с комментариев dofollow. Ознакомьтесь, пожалуйста, с правилами dofollow-комментирования. Кто не читает, тот сам себе враг.