«Бложик» или «бложек»? Ни то и ни другое! (страница комментариев 5)

Рубрики: Размышлизмы, Разное; автор: Юлия Панина aka Княгиня.

Текст под лупой

Однажды я задалась вопросом, какой будет правильная уменьшительная форма от слова «блог». В интернете пишут кто «бложек», кто «бложик», но я захотела узнать, как это будет на самом деле. И результат исследования оказался неожиданным.

Как это определить? Взять похожие русские слова и посмотреть, как изменяются они. Получилось вот что: Читать полностью »

161 комментарий на ««Бложик» или «бложек»? Ни то и ни другое!»
  1. Bezcompleksow1

    Исследование очень интересное. Прочитал не отрываясь. К материалу статьи могу прибавить мысль, что не все слова русского языка образуются по правилам. Море исключений наполняет школьный учебник, более серьезные исследования авторов открывают еще большие просторы для размышлений. А, например, в художественных произведениях, есть такое понятие, как «авторский замысел» или «право автора», точно не скажу, но суть сводится к намеренному искажению написания или прочтения слова в угоду сохранения художественной картины.

    Ответить комментатору
    • Княгиня1993

      Я в комментах говорила и ещё раз повторю: исключения возникают не потому что кому-то один раз разрешили быть не как все, а потому что некоторые слова попадают под действие других правил. Ну, а авторский замысел имеет право на существование только тогда, когда он действительно даёт результат, а не просто прикалывается или выпендривается.

      К слову сказать, есть один стопроцентно законный случай для неправильного написания: прямая речь героев. Герои могут говорить с ошибками или с диалектными особенностями, это является частью образа.

      Ответить комментатору
      • Кипарис

        исключения возникают не потому что кому-то один раз разрешили быть не как все, а потому что некоторые слова попадают под действие других правил.

        Интересно, под действие каких правил попали слова:
        — дОговор (вместо договОр);
        — развитОй социализм (вместо рАзвитый);
        -(и шёпотом)РассЕя (вместо Россия)?

        Ответить комментатору
        • Княгиня1993

          До́говор и Расея — сугубо просторечные формы, к литературному языку не имеют отношения (хотя поэтам ими пользоваться можно).

          А вот с развитием — почему вы решили, что ра́звитый правильнее?

          Ужаснулся Поток, от красавиц бежит,
          А они восклицают ехидно:
          «Ах, какой он пошляк! ах, как он неразви́т!
          Современности вовсе не видно!»
          Ответить комментатору
  2. Екатерина1

    Интересное исследование. А вот я не люблю никакие правила, хотя русский язык знаю хорошо. Ведь языки — это не точные науки, тут всё решается по-другому — как будет говорить большинство, так и будет правильно. Но свой блог называю «блогом» без всяких уменьшительно-ласкательных, не тянет. Но если представить, что допустим, захожу я в статистику, а там… доходы прут… :-D может, сказала бы «ах ты мой родной бложик», да, пожалуй, через букву «и».

    Ответить комментатору
  3. Никита3

    Ну так как это слово не русское, а пришедшее из зарубежных стран, склонять его наверно не имеет смысла. Может организовать опрос на сайте и тогда уже будет понятно к какому варианту больше склонны пользователи русского интернета? Как вам такой вариант?

    Ответить комментатору
    • Княгиня1993

      Не склонять? Это как же? У меня нет блог (чего), это подходит к блог (чему), я занята блог (чем), я говорю о блог (о чём). Нет уж, хватит и того, что у нас метро и кофе не склоняются — у них хотя бы окончание на гласную.

      Ответить комментатору
  4. Максим34

    Бложок — это же как Божок, или даже как лошок. Вот такие ассоциации. Привыкли гуманитарии всё усложнять на ровном месте. В английском языке даже падежей нет — и международный. Да и курс доллара под 42 рубля уже.

    Ответить комментатору
    • Княгиня1993

      Отсылка к курсу доллара — вполне гуманитарный аргумент. Математикой тут не пахнет, равно как и физикой.

      Вы, товарищ юрист, просто не догадываетесь, что в английском раньше тоже были падежи — это во-первых. Во-вторых, в современном английском роль падежей играют частицы, без которых русский отлично обходится (для сравнения: «дай мне» — «give to me»). Это закон природы, известный только гуманитариям породы лингвист: когда язык упрощается в одном, он тут же усложняется в другом, чтобы возместить потери.

      Ну, и английский по распространённости всего лишь на 4 месте. А первые 3 занимают китайский, арабский и хинди — ни один не пишется латиницей, а китайский вообще чуть ли не самым сложным считается.

      Ответить комментатору
      • uglion12

        Браво, Юля! Обожаю, когда вы троллите своих получателей дуфоллоу ссылок. Люблю когда троллят грамотно и по умному. Молодец))

        Ответить комментатору
        • Княгиня1993

          Мадам знает толк в извращениях! Ой, :-[ наоборот: одинокой девушке надо уметь постоять за себя. :-D

          Ответить комментатору
    • Княгиня1993

      Кстати, забыла сказать: «божок» пишется с маленькой буквы, поскольку является нарицательным. С большой в русском языке пишутся только имена собственные. Мы ж не немцы, чай.

      Ответить комментатору
  5. Anna6

    Интересное исследование. Но наверное, и к сожалению, большинство не задумывалось о том, как же правильно. Думаю именно поэтому ваша версия не приживется, и, возможно, что вы не раз услышите упреки в свою сторону: «Что же это она такое говорит и пишет, ведь правильно «бложек», ай-я-яй.»

    Ответить комментатору
  6. Mikhed11

    Хи, интересная задумка))) но как по мне, то вообще без разницы, как писать данное слово, главное, чтобы читатели правильно поняли.

    Ответить комментатору
  7. werstey2

    Очередной раз убеждаюсь насколько женский пол иногда тоскует)))
    1. Ну это же надо над этим задуматься
    2. Делать целое исследование, брать словарь.
    3. Княгиня, ты умница, восхищаюсь тобой!

    Ответить комментатору
    • Княгиня1993

      %) Я не пойму: это комплимент или повод для драки?

      Ответить комментатору
      • werstey2

        Вывод, и комплимент конечно *IN LOVE*

        Ответить комментатору
    • Кипарис

      Дедуктивно-логический анализ комментария № 35

      «Очередной раз убеждаюсь насколько женский пол иногда тоскует)))»
      Фраза не несёт в себе позитива, но в конце поставлены смайлики, что может указывать на то что написал её оптимист.
      Если мы заметим, что в п.3 werstey использует панибратское местоимение «ты», то можем сделать вывод, что скорее всего человек это молодой (не старше 25, полагаю)
      На это же указывает п.1:
      «ну это же надо над этим задуматься», написанный без знаков пунктуации. Действительно в молодости люди задумываются над совсем другими вещами. Над какими именно, мы можем понять если обратим внимание на фразы:
      «женский пол иногда тоскует» + «ты умница, восхищаюсь тобой!»
      Желаю всем доброго дня! =)

      Ответить комментатору
      • Княгиня1993

        :-D Хы-хы-хы-хы-хы! (Гнусно хихикаю.)

        Ответить комментатору
Есть что сказать? Не молчим!

Используйте теги: <a href=""> <abbr> <acronym> <b> <blockquote> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q> <s> <strike> <strong> <pre> <ul> <ol> <li> .

Комментарии короче 200 символов публикуются без активной ссылки. Пробелы не учитываются.

Ссылки с комментариев dofollow. Ознакомьтесь, пожалуйста, с правилами dofollow-комментирования. Кто не читает, тот сам себе враг.