Свежие записи

  • Дары дракона, или Новогодняя пальмочка
  • «Гай Гисборн» и «Грязь на подошвах». Небаллада (ч. 2)
  • «Гай Гисборн» и «Грязь на подошвах». Небаллада
  • Рыцарский турнир в текстурах
  • «О доблестном рыцаре Гае Гисборне» Юрия Никитина: разбор полётов, часть 3

Популярное в рубрике «Юмор»

  • «Робин из Шервуда»: сайты для героев фильма (3)
  • Терра инкогнита ИТ, или будни компьютерных сетей
  • «Робин из Шервуда»: сайты для героев фильма (1)

Популярные статьи

  • Что в имени моём?..
  • «Робин из Шервуда»: сайты для героев фильма (3)
  • Как приготовить борщ
  • Как приготовить борщ
  • «О доблестном рыцаре Гае Гисборне» Юрия Никитина: разбор полётов, часть 1

Последние комментарии

  • Дмитрий к записи Об авторе
  • Княгиня к записи Рыцарский турнир в текстурах
  • Полосатая Кошка к записи Рыцарский турнир в текстурах
  • Княгиня к записи Дары дракона, или Новогодняя пальмочка
  • Андрей к записи Изречения программиста

Рубрика «Юмор»

2
« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »

Налоги на менестрелей: будни Ноттингемской управы — 2.2

23 января 2011. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

По мотивам сериала «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.)

Действующие лица:

  • Шериф Ноттингемский
  • Солдаты
  • Разбойники: Робин Гуд, Уилл Скарлет, сарацин Назир

Предыдущие части:

  • Налоги на менестрелей, действие первое
  • Налоги на менестрелей, первая картина второго действия

Действие второе

Картина вторая
Явление первое

Дверь в кабинет шерифа. С двух сторон от входа стоят два солдата. Из кабинета выходит шериф со свечой в руке.

Шериф (солдатам). Сэр Гай уехал?

Солдаты поворачиваются к шерифу.

Солдат. Да, милорд. Уже часа три тому.

Шериф. Я засиделся… А гости?

Солдат. Не знаем, милорд. После ужина они были в зале.

Шериф. И ещё не разошлись?

Солдат. Мы не видели, милорд.

Шериф (недовольно). Ну, а вы что здесь забыли? (далее…)

Отзывов (2) »

Налоги на менестрелей: будни Ноттингемской управы — 2.1

16 января 2011. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

По мотивам телесериала «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.)

Действующие лица:

  • Сэр Гай Гизборн
  • Шериф Ноттингемский
  • Ноттингемская прислуга

Начало здесь: Налоги на менестрелей, действие первое.

Действие второе

Картина первая

Кабинет шерифа. За столом сидит шериф, развернув перед собой свиток, и задумчиво смотрит в окно. Большая часть стола по-прежнему завалена пергаментами, на краю стола — кубок и тарелка с фруктами. Входит Гизборн с двумя солдатами.

Гизборн (оглядывая комнату). Милорд…

Шериф. Вы, Гизборн? От вас и здесь покоя нет. Но уж лучше вы, чем наши гости. (Откладывает свиток и разворачивает следующий.) Проще принять самого короля, чем полдюжины королевских чиновников. Такой сумятицы не было с тех пор, как моя почтенная матушка решила проведать моё здоровье. (Смотрит на Гизборна.) Ну, с чем пожаловали?

Кадр из фильма «Робин из Шервуда». Шериф Ноттингемский — Николас Грейс (Nicolas Grace)

Кадр из фильма «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984-1986 гг.). Шериф Ноттингемский — Николас Грейс (Nicolas Grace).

Гизборн (солдатам). Ждите за дверью. (Шерифу.) Милорд, налоги собраны. Пора их отправить в Лондон.

Шериф. Отправим, Гизборн. Послезавтра, по наступлении темноты, как и собирались.

Гизборн. Милорд… (Окидывает взглядом комнату, выглядывает в окно.) Я считаю, что деньги надо отправить сегодня.

Шериф. А почему это вдруг?

Гизборн. Есть только одна причина, и вы назвали её сами. (Снова смотрит в окно, обводит глазами потолок и стены.) Чем дольше мы ждём, тем больше у Робин Гуда времени что-то затеять.

Шериф. Ну да, конечно. А что вы смотрите на потолок? Думаете, там прячется Робин Гуд? (далее…)

Отзывов (2) »

Их создатели

12 декабря 2010. Рубрики: Проза, Размышлизмы, Юмор; автор — Княгиня.

В порядке предисловия. Мне долго казалось, что этот сюжет должен быть у кого-то из известных фантастов. Однако я так и не смогла ни найти, ни вспомнить, где и у кого могла звучать такая идея. Поэтому я написала собственный рассказ.

Рассказ этот посвящается всем, кто видит прародителей человечества среди инопланетян и ищет признаки инопланетной заботы о человечестве, в том числе тем, кто ждёт прилёта планеты Нибиру с экипажем аннуаков. Как говорится, до встречи в 2012 году!

Совещание сулило быть жарким, но в его исходе Борг Эрс, руководитель отдела непосредственного наблюдения за землянами, не сомневался. Контакт будет! Ви-Вик по-прежнему против, и у него есть приверженцы, но они в меньшинстве. Пора, пора решить этот вопрос!

Вот, кстати, и сам уважаемый оппонент — занял своё место и приглаживает нервно встопорщенные антенны на затылке. Кого ещё не хватает?

Неторопливо шествуют несколько серых фигур — маститых старцев, чья кожа с возрастом утратила способность менять цвет под влиянием эмоций. Почтенные участники проекта, положившую на его воплощение большую часть жизни. Эти будут «за». Заняли места в президиуме, теперь все участники обсуждения в сборе. Обсуждение предстоящего контакта цивилизации Тау Кита с Землёй началось. (далее…)

Отзывов (12) »

Налоги на менестрелей: будни Ноттингемской управы

14 ноября 2010. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

Посвящается сериалу «Робин из Шервуда», шерифу Ноттингемскому и сборщикам авторских прав законам об авторских правах и отчислениях.

Действующие лица:

  • Сэр Гай Гисборн
  • Роберт де Рено, шериф Ноттингемский
  • Ноттингемская прислуга

Действие первое

Картина первая

Зал Ноттингемского замка. Несколько слуг наводят порядок и меняют свечи, на один из столов торопливо ставят обед на одну персону.

В зал влетает Гисборн — в запылённых доспехах, со шлемом в руке; быстро подходит к столу, кладёт шлем, наливает кубок вина и залпом осушает. Оглядывается по сторонам, замечает слугу с чашей воды и полотенцем на плече, быстро суёт руки в чашу, отряхивает, сдёргивает со слуги полотенце, вытирает руки и швыряет полотенце обратно; плюхается на скамью и отрезает кусок мяса. Слуга подливает в кубок вина.

Гисборн (прожевав). Где милорд шериф?

Слуга. У себя. (Вполголоса). Милорд шериф сегодня не в своей тарелке.

Гисборн (коротко усмехаясь, отрезает следующий кусок). И швыряет тарелки об стены?

Слуга. Кубки, милорд.

Гисборн. Ну да. Ему доложили о моём возвращении?

Слуга. Ещё нет, милорд.

Гисборн. И не надо. Доложите, если спросит.

Слуга. Он с утра уже несколько раз вас спрашивал.

Гисборн. Я зайду к нему позже.

Слуга. А вчера у него был гонец из Лондона.

Гисборн (на мгновение замирает с куском на полдороги). Тем более сначала обед.

Гисборн быстро глотает кусок за куском, насытившись, начинает есть медленнее, запивая из кубка.

Голос шерифа (протяжный вопль издалека). Гис-борн! Гисборн!!

Гисборн вздрагивает, отрывается от кубка и хочет встать; прислушивается, оценивая расстояние до источника вопля, ставит кубок и отрезает новый кусок мяса.

Голос шерифа (приближаясь). Гисборн!

Гисборн торопливо дожёвывает, наливает кубок доверху и встаёт навстречу шерифу.

Шериф (почти рядом). Гисборн! Долго я вас буду ждать?! (Появляется в дверях.) Гисборн! Где вас носило?

Гисборн. По вашему приказу, милорд. Объезжал окрестные деревни. Искал браконьеров и оленину, а заодно того певуна с площади с балладами о Робин Гуде.

Шериф. И не нашли? (Гисборн отрицательно мотает головой.) Вы проездили три дня, а можно было управиться за один!

Гисборн (возмущённо). Милорд!..

Шериф. Я уже сорок с лишним лет как милорд, а последние десять — ещё и милорд шериф!

Гисборн. Да, милорд шериф.

Шериф (меряет Гисборна взглядом, не зная, к чему ещё придраться). Идёмте, Гисборн. Вы мне нужны.

Шериф выскакивает из залы, Гисборн забирает со стола шлем и кубок и идёт за шерифом.

Конец первой картины

(далее…)

Отзывов (3) »

Речь против норманнов

17 октября 2010. Рубрики: Обкрадывая классиков, Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

По мотивам сериала «Робин из Шервуда» и «Лекции о вреде табака» А. П. Чехова.

Робин Локсли (в меру поседевший, в потрёпанном капюшоне и с луком за спиной). Милостивые государыни и некоторым образом милостивые государи. (Потирает нос.) Батюшка мой лесной пожелал, чтобы я с благотворительной целью произнёс здесь речь. Что ж? Речь так речь — мне решительно всё равно. Я, конечно, не оратор, не ритор, и чужд учёных степеней, но тем не менее всё-таки я вот уже тридцать лет не переставая, можно даже сказать, для вреда собственному здоровью и прочее, работаю над вопросами благоденствия народного, размышляю и даже пишу иногда, можете себе представить, учёные статьи, то есть не то чтобы учёные и не так чтобы пишу, а так, извините за выражение, зову отца Тука, чтоб он за мной записал, что мне в голову придёт. Мда.

Между прочим, на сих днях мною была написана громадная статья под заглавием: «О сравнительной урожайности посевов в деревнях и на лесных полянах в свете удобства сокрытия урожая от властей». Моим удальцам понравилось, особенно про корнеплоды, которые не надо прятать — они и так закопаны, я же послушал и разорвал. Ведь всё равно, как ни пиши, а налоги платить придётся. (далее…)

1 отзыв »

Понедельник начинается… в Шервуде

29 августа 2010. Рубрики: Обкрадывая классиков, Проза, Юмор; автор — Княгиня.

По мотивам братьев Стругацких, Ричарда Карпентера и клипа «Там, на неведомых дорожках Шервуда». Посвящается Херну-Охотнику и его туманным пророчествам, а также Робин Гуду, пока ещё будущему.

«Будьте осторожны в пути, милорд. В Шервуде, знаете ли, всякое может случиться. Там это… Херны бродят. И Локсли на ветвях сидит».

«Высок и строен Робин Гуд, ему давно за двадцать. Довольно бегать по лесам и дурью баловаться».

© Sherwood-Таверна

…В сером полумраке занимающегося рассвета Робин направлялся к Чёрному озеру: странное голубоватое сияние вело его за собой. Густой туман стоял вокруг, но Робин не боялся, ибо провёл в Шервуде большую часть своей жизни. Когда перед ним открылась поляна с огромным дубом, сияние рассеялось, и до Робина донёсся хорошо поставленный мужской голос:

— Ну-с, так… Высок и строен Робин Гуд, ему… ему…1 Нет, пятнадцать — это мало. Вот проклятье, сколько же ему лет? Хорошо, попробуем с самого начала. В некотором царстве, в некотором государстве был-жил царь, по имени… мнэ-э… Ну, в конце концов, неважно. Скажем, мнэ-э… Генрих… У него было три сына-царевича. Первый… мнэ-э-э… Третий, понятно, был Ванюша-дурак2, а вот первый?.. (далее…)

Отзывов (10) »

Всё могут короли…

4 июля 2010. Рубрики: Видеоклипы, Юмор; автор — Княгиня.

Видеоклипы о женской и шерифской доле у меня уже были, теперь очередь дошла до королей. Клип на песню в исполнении Аллы Пугачёвой посвящается Джону Плантагенету (он же принц Джон) — персонажу к/ф «Робин из Шервуда». Можно считать это развитием темы «А что подобает порядочным королям».


(далее…)

1 отзыв »

Переполох в Шервуде (часть 2)

27 июня 2010. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

Посвящается телесериалу «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.).

Действующие лица:

  • Шериф Ноттингемский Роберт де Рено
  • Робин Гуд
  • Уилл Скарлет
  • Маленький Джон
  • Отец Тук, монах
  • Марион
  • Мач, «сын полка»
  • Назир, сарацин
  • Сэр Гай Гизборн, помощник шерифа
  • Леди
  • Ноттингемские солдаты и псари — без текста

Начало здесь: Переполох в Шервуде, часть первая.

Явление второе

На поляну, опережая собак, вылетает Леди — в строгом длинном платье, верхом по-мужски, с сосредоточенно-деловым выражением лица и в меру растрёпанными волосами.

Леди (указывая вперёд себя рукой). Вот он! Гай, вот он!

За Леди появляется Гизборн с блаженной безмятежностью на лице, за Гизборном конные и пешие солдаты с видом деловой озабоченности. Разбойники занимают оборонительную позицию, Робин Гуд пытается оторвать от себя повисшего шерифа.

Леди (бросает поводья, чтобы всплеснуть руками). Ваше Лордство! Ну как это называется? Почему, почему я должна искать Вас по всем лесам с собаками? Завтра в Ноттингем прибывает король, а Вы… Вы тут обнимаетесь со всяким сбродом!..

Шериф обессиленно выпускает Робина и с видом приговорённого к смерти поворачивается к Леди.

Леди. Подите сюда немедленно! В чём Вы извалялись? (Тычет пальцем в солдат.) Ты и ты — отряхните Его Лордство! (Солдаты медлят в нерешительности.) Ну, что стоим? (далее…)

Отзывов (9) »

Переполох в Шервуде (часть 1)

6 июня 2010. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

Посвящается сериалу «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.)

Действующие лица:

  • Шериф Ноттингемский Роберт де Рено
  • Робин Гуд
  • Уилл Скарлет
  • Маленький Джон
  • Отец Тук, монах
  • Марион
  • Мач, «сын полка»
  • Назир, сарацин

Пролог

Явление первое

Шервудская чаща. Сквозь заросли продирается одинокий шериф — в домашнем платье, но с парадной цепью на шее. Шериф судорожно оглядывается — вправо, влево, назад — и пытается проломиться сквозь кусты в самой густой их части; кусты сопротивляются, вынуждая шерифа идти в обход.

Явление второе

Крона дерева. В развилке дремлет Уилл Скарлет, удобно опершись спиной; на миг приоткрывает один глаз и снова погружается в дрёму.

Издалека доносится треск ломаемых кустов. Скарлет не реагирует. Треск приближается. На лице Скарлета появляется беспокойство. Треск усиливается. Скарлет открывает глаза, бросает взгляд вниз и резко сигает с дерева.

Явление третье

Тропинка под деревом. Тук и Маленький Джон выбираются из кустов, Скарлет с видом человека, выполнившего свой долг, возлежит, опираясь локтем на спину шерифа.

Маленький Джон. Поймал?

Скарлет (довольно ухмыляясь). От меня не уйдёт.

Тук. А кто это?

Скарлет. Сейчас узнаем. (Лениво поворачивает голову, ковыряет пальцем шерифскую цепь.) Ишь ты, какой…

Тук (кротко). Кажется, мне эта цепь знакома…

Скарлет нехотя поднимается и с грозным рыком «А ну!..» вздёргивает шерифа на ноги и поворачивает лицом к себе.

Маленький Джон (оторопело). Это что?..

Тук (назидательно). Не «что», а «кто». Про людей надо говорить «кто». Это наш шериф.

Шериф нервно отпихивает Скарлета, отряхивает платье и начинает всхлипывать.

Маленький Джон (ошарашено). Что?.. Опять попёрли?..

Шериф отрицательно мотает головой и разражается рыданиями.

Конец пролога

(далее…)

Отзывов (2) »

Труды шерифские: будни Ноттингемской управы

25 апреля 2010. Рубрики: Пьесы, Юмор; автор — Княгиня.

Действующие лица:

  • Шериф Ноттингемский Роберт де Рено
  • Сэр Гай Гисборн, помощник шерифа
  • Роберт Хантингтон, графский сын, он же Робин Гуд №2
  • Мач, шервудский «сын полка»
  • Крестьяне, крестьянки, ноттингемские солдаты

Деревня Уикхем. Вторая половина дня. Крестьяне заняты своими делами. Возле дома старосты небольшая группа что-то бурно обсуждает. За пределами видимости несколько голосов распевают «Раз капуста, два капуста!»

Внезапно начинается суматоха. Крестьяне мечутся туда-сюда, участники обсуждения пытаются все сразу втиснуться в дверь дома старосты; староста торопливо наводит порядок, отпихивая прочь одних и заталкивая внутрь других. На окраине появляется карета в сопровождении отряда ноттингемских солдат. Во главе отряда — Гиcборн.

Гиcборн. Оцепить деревню! Сержант, возьмите пять человек, прочешите опушку. Да проверьте, чтоб разбойники не засели на деревьях.

Карета едет вперёд и останавливается в центре деревни. Гиcборн останавливает коня рядом с каретой, спешивается, знаком подзывает солдата, указывает на дверцу кареты. Солдат осторожно открывает дверцу.

Солдат. Милорд шериф…

В лицо ему летит подушка, из кареты доносится хриплый голос: «Пошёл прочь, бездельник!» Солдат отшатывается, Гиcборн неторопливо отодвигает его и наклоняется к дверце.

Гиcборн. Милорд, мы прибыли. Прикажете готовить выступление?

Шериф. А?.. Что?.. (Высовывается из кареты, держась руками за края проёма, озирается опухшими со сна глазами.)

Гиcборн. Мы в Уикхеме, милорд. Вы планировали очередное выступление здесь.

Шериф (расслабленно). А, Уикхем… Готовьте, Гиcборн, готовьте… а я додремлю чуток… (Откидывается обратно.)

Гиcборн даёт знак; солдаты собирают возвышение, на него водружают трибуну. Трибуну покрывают малиновым сукном, на сукно ставят стакан и графин с водой. К трибуне подходит Гиcборн, снимает графин, берётся за угол трибуны и шатает, проверяя на устойчивость; просматривает графин на свет, скептически кривит рот и ставит графин на место. Солдаты сгоняют крестьян на площадь перед трибуной. Гиcборн ещё раз оглядывает трибуну, внимательным взглядом осматривает толпу и идёт к карете.

Гиcборн. Всё готово, милорд. Можно начинать.

Шериф выбирается из кареты, морщась, разгибает поясницу, вразвалочку идёт к трибуне; прежде чем подняться на возвышение, задерживает взгляд на графине и останавливается; берёт в руки стакан, подносит к носу, озадаченно смотрит на содержимое, затем разворачивается и отводит Гиcборна в сторону.

Шериф (показывая стакан). Гиcборн, это что такое?

Гиcборн. Милорд?..

Шериф. Вот это — что?.. (Встряхивает стакан, взбалтывая воду, нюхает её.)

Гиcборн. Вода, милорд.

Шериф. С какой стати мне подают воду, Гиcборн?

Гиcборн. По вашему указанию, милорд. Вы приказали в поместьях на выступлении подавать вино, в городе эль, а в деревнях — воду.

Шериф. Я приказал?

Гиcборн. Да, милорд. Вы сослались на королевский приказ: внушить подданным мысль об общих тяготах короля и народа.

Шериф сникает.

Гиcборн. А поскольку Его Величество не разъезжает с речами сам, пример подданным должны подавать вы.

Шериф (устало). Да, Гиcборн, да, я помню. (С досадой) Его Величество не изволил делать это сам. Поэтому мне приходится мотаться по графству из конца в конец с речами о войне в Уэльсе и гражданском долге. (Проникновенно.) Боже мой, за последние три дня я сделал восемь выступлений в городе и шесть — в поместьях. И это только малая капля!.. (С досадой смотрит в стакан, снова взбалтывает воду.) Капля… И почему-то из всех деревень первой надо было посетить Уикхем. Гиcборн, вы что, не могли выбрать другой маршрут?

Гиcборн. Милорд?..

Шериф. Если бы мы начали с другой деревни, я бы успел свыкнуться с мыслью о воде. А теперь я только и должен помнить, что меня ждёт при каждом глотке. До Уэльса ли тут!

Гиcборн. Милорд, это всего лишь крестьяне. Стоит ли так беспокоиться?

Шериф (накаляясь). Нет, Гиcборн, это не «всего лишь крестьяне», и вы отлично это знаете!.. Здесь полно людей Робин Гуда, они только и ждут, чтоб я промахнулся!

Гиcборн (вопросительно). Промахнулся?

Шериф (раздражённо). Я не собирался стрелять, Гиcборн, с чего вы это взяли?

Гиcборн (озадаченно). Милорд, я не имел в виду…

Шериф. А если не имели, то с какой стати…

Гиcборн (перекрывая голос шерифа). Милорд, вы сами сказали, что хотите начать с самого неприятного, чтоб потом сюда не возвращаться!

Шериф (шипит, кося глазом на собравшуюся толпу). Тише, Гиcборн, что вы опять кричите… (Оборачивается к трибуне, переводит взгляд с трибуны на стакан в руке и обратно.)

Гиcборн (упреждающе). А сукно вы велели везде стелить одно, дабы не вводить казну в лишний расход. Цвет вы выбрали сами.

Шериф. Вот этот?

Гиcборн. Красный и зелёный вы сочли неполитичным.

Шериф (подозрительно). И зелёный?..

Гиcборн. Вы сказали, что это цвет Робин Гуда.

Шериф (разочарованно). А, ну да, ну да…

Шериф возвращается к трибуне и поднимается на возвышение, не выпуская стакана из рук; солдаты охраны окружают трибуну. Гиcборн становится справа от трибуны, скрестив на груди руки, и пристально всматривается в толпу.

Отзывов (2) »

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 »
Подписаться на обновления

Лучшее в блоге

  • Дорогая передача
  • Изречения программиста
  • Налоги на менестрелей
  • Переполох в Шервуде
  • Шервудские кашевары

Рубрики

  • Творчество (54)
    • Видеоклипы (19)
    • Проза (19)
    • Стихи (3)
    • Пьесы (9)
    • Обкрадывая классиков (3)
  • Размышлизмы (17)
  • Юмор (83)
    • Афоризмы (14)
    • Курьёзы (10)
    • Старые байки на новый лад (2)
  • Интернет (15)
  • Разное (18)
Юлия Панина. Фото

Блог Княгини

Интернет-журнал Юлии Паниной

Мысль дня

Лучше нету карате, чем в кармане два ТТ.

Народная мудрость
  • Об авторе
  • Карта сайта
  • Рекомендую
Дизайн и вёрстка — Юлия Панина © 2007–2012. Копировать мои стихи и прозу не разрешаю! При цитировании ставьте ссылку.
  • Об авторе
  • Карта сайта
  • Рекомендую