Обобрали меня как липку. Увезли на край света за мои же деньги. И сижу я в славном граде, нарицаемом Сергиев Посад, в собственной отдельной квартире, и пожаловаться мне ровным счётом не на что. Разве что на предстоящие хлопоты, связанные с обстановкой квартиры, но это будут не жалобы, а брюзжание: обустройство собственного дома — не тяжкая повинность, а удовольствие.
Переезд влетел мне в копеечку, но оно того стоило: я бы своё барахло паковала недели две, не меньше, а бригада перевозки управилась в три часа. Более того: ничего не сломалось и не пропало. Проживание под одной крышей с кое-кем из ближайших родственников привило мне убеждение, что любая вещь, оставленная без присмотра, обязательно пропадёт или будет испорчена. Оказалось, род человеческий не безнадёжен. Пострадала только клавиатура: я сгоряча дёрнула подставку для запястий не в ту сторону и сломала крепление. Но фирма тут ни при чём. Ребята без вопросов упаковали даже вербу и артос, причём вербу догадались упаковать вместе с иконами.:)
Паковали в фирменные коробки. На коробках были размечены строки для надписей и галочек, но, как часто бывает, на них никто внимания не обращал; полезная информация наносилась маркером на крышки и стенки безотносительно заготовленных под надписи мест. Например, «винил», «шляпки», «вещи из шкафа», «вещи из компьютерного стола», «камод», «падушки»… Если грамотность кого-то из работяг меня опечалила, то грамотность офисного работника просто насмешила: в отпечатанном договоре моё пианино именовалось «Нактюрн».
Для справки: «ноктюрн» — небольшое музыкальное произведение лирического звучания; в буквальном переводе означает «ночная песня». В данном случае так называется марка моего пианино.
Вечером я уже гоняла компьютер на новой квартире. Честно сказать, я тихо надеялась, что при перевозке один из моих шкафов развалится, и я с радостью куплю новый: старые мне надоели. Надежда не оправдалась: шкафы были успешно доставлены и собраны в работоспособное состояние. Теперь я думаю, что это хорошо: на новом месте старая мебель выглядит по-новому, купить другую никогда не поздно, а куда потратить деньги — всегда найдётся. Например, на ремонт.
7 комментариев на «Мой переезд. Серия 1»
Иван157
В названиях предметов запросто запутаться и грамотному человеку!
После развития олбанского в качестве основного при форумной и т.п. переписке, не так то просто выбрать правильный вариант написания даже знакомого слова.
Шкаф надо было разваливать самостоятельно — получилось бы правильно…
А ремонт… Он обычно имеет два устойчивых состояния — «начат» и «приостановлен»…
Ростислав1
О! Ваш рассказ мне напомнил, что я собирался купить новый шкаф. Завтра же куплю и назову в вашу честь.
Княгиня1993
ВАХ (вольтамперная характеристика)! Какие люди! Спасибо, что не забываете. (Пора после переезда приходить в себя и приводить себя в порядок; а то, стыдно сказать,— третий сайт в одном дизайне щеголяю…)
Иван, разваливать шкаф самой было бы некорректно по отношению к перевозчикам: они же старались доставить его в целости и сохранности. Да и сам шкаф не виноват — стоит себе и честно выполняет свои обязанности; у меня к нему претензий нет. А новый денег стоит; а ещё до кучи всего покупать. Что касается ремонта, то он в стадии «готовится к запуску».
А насчёт олбанского ответ один: вдарим классической литературой по неграмотности и разгильдяйству!
Иван157
Ах, третий или четвёртый — не важно.
Множественные перемены указывают на ненадёжность их источника.
Пока ещё ремонт не начат, так и отметим.
Вот в последнем (по предыдущему комментируемому тексту) не уверен… Выдержит ли литература такое обращение?
Вскоре тот признак («грамотность») будет указывать на то, что его обладатель его человек как минимум нудный, и не будет иметь популярности.
Roland1
Обожаю автора. Пишет очень грамотно и читаемо. За тему огромное человеческое спасибо!
Княгиня1993
Roland, а вы, простите, откуда? Я вас что-то не узнаю.
Иван, моя реплика насчёт третьего сайта относилась к предыдущему комментатору. Я с ним знакома с… ещё до того, как начала делать хоть-на-что-то-похожие сайты, а в моём блоге вижу первый раз.
Дизайн, конечно, я в ближайшее время менять не буду — ограничусь мелким бытовым ремонтом: тут страничку, там страничку, здесь плагинчик… А дизайн ещё до конца года дослужит без проблем.
По вопросу о грамотности процитирую классика: «Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей». Одно, как известно, другому не мешает. А если мешает, то только по вине носителя.
A1ek5andr028
Всеми руками за классику и грамотность!!!