Все посты с меткой «Проза» (31)
Рубрика «Проза»
Понедельник начинается… в Шервуде
. Рубрики: Обкрадывая классиков, Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.

По мотивам братьев Стругацких, Ричарда Карпентера и клипа «Там, на неведомых дорожках Шервуда». Посвящается Херну-Охотнику и его туманным пророчествам, а также Робин Гуду, пока ещё будущему.
«Будьте осторожны в пути, милорд. В Шервуде, знаете ли, всякое может случиться. Там это… Херны бродят. И Локсли на ветвях сидит».
«Высок и строен Робин Гуд, ему давно за двадцать. Довольно бегать по лесам и дурью баловаться».
…В сером полумраке занимающегося рассвета Робин направлялся к Чёрному озеру: странное голубоватое сияние вело его за собой. Густой туман стоял вокруг, но Робин не боялся, ибо провёл в Шервуде большую часть своей жизни. Когда перед ним открылась поляна с огромным дубом, сияние рассеялось, и до Робина донёсся хорошо поставленный мужской голос:
— Ну-с, так… Высок и строен Робин Гуд, ему… ему…1 Нет, пятнадцать — это мало. Вот проклятье, сколько же ему лет? Хорошо, попробуем с самого начала. В некотором царстве, в некотором государстве был-жил царь, по имени… мнэ-э… Ну, в конце концов, неважно. Скажем, мнэ-э… Генрих… У него было три сына-царевича. Первый… мнэ-э-э… Третий, понятно, был Ванюша-дурак2, а вот первый?.. (далее…)
Шервудские кашевары
. Рубрики: Обкрадывая классиков, Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.
Что может получиться, если скрестить Робин Гуда с детской советской классикой? Ну, например, вот что…
— Тук! Приготовь поесть.
— Почему всегда я?
— Хочешь, чтобы я обед варил?
— Нет, ты уже однажды попробовал.«Робин из Шервуда», серия «Крест святого Кирика»
Как-то летом, когда на проезжих у нас был не сезон, Марианна вдруг захотела сходить в монастырь.
— Тебе, — говорит, — сейчас люди не нужны, я денька два там побуду и вернусь.
Тук сразу обрадовался:
— И я с ней пройдусь. Может, — говорит, — старых знакомых встречу.
Уилл тоже обрадовался. Когда Марианны нет, ему не надо в лес уходить, чтобы сказать всё, что думает. А Мач глазами похлопал и говорит:
— А кто нам обед варить будет, если вы двое уйдёте? (далее…)
Сон Херна
. Рубрики: Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.

Посвящается телесериалу «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.)
Этот сон видел старый Херн-Охотник, замученный тяжким трудом на ниве исторической справедливости и защиты всех обиженных и угнетённых. Хмуриноса он в тот день не пил.
***
Он видел, будто у его пещеры появилась резная дубовая дверь. И в эту дверь размеренно стучали снаружи, требуя открыть именем закона. Голос было ни с кем не спутать.
Херн искал запропастившиеся рога и требовал ордер на обыск. Другой, не менее известный голос ядовито спросил, на каком языке этот ордер должен быть написан. Пока Херн думал над ответом, снаружи ненадолго наступила тишина, после чего дверь слетела с петель. Предваряемый двумя арбалетчиками Гизборн оглядел пещеру, презрительно хмыкнул и посторонился, пропустив ноттингемского шерифа.
Херн потребовал понятых. (далее…)
Шервудские будни: двадцать лет спустя
. Рубрики: Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.

Действующие лица:
- Робин Гуд
- Марион
- Херн-Охотник
Время и место действия: пещера Херна, двадцать лет спустя после событий сериала. (далее…)
Сон в летнюю ночь (шервудские будни)
. Рубрики: Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.
Навеяно сериалом «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.)
Очередная выходка шервудцев привела шерифа в исступление. Это же надо — перехватить обоз с налогами половины графства! Такого они себе даже в лучшие времена не позволяли! И кто поручится, что они не войдут во вкус? А он-то, наивный, думал, что они угомонились и согласны довольствоваться малым — ну там, случайными проезжими, рыцарями или торговцами; в конце концов, никто из шайки Робин Гуда не тратится на содержание замка и не платит жалование солдатам, как он, шериф Ноттингема!
Шериф стоял на ушах сам и поднял на уши всю округу; собрал войско, какого ещё никогда раньше не собирал; запугиваниями и обещаниями наград выведал любимые места шервудцев. Наконец один из шпионов шерифа донёс ему о месте последнего становища разбойников; оставалось только прийти и накрыть их сонными на рассвете.
* * *
Мач сопел; Роберт посвистывал; Тук присапывал; воинский опыт Назира и Уилла приучил их спать беззвучно. Робин и Марион уединились в скородельном шалашике, который приглушал звуки, если они и были. И только Маленький Джон, словно бы для приличия молчавший первое время, начал понемногу всхрапывать, затем храпеть, а потом затрубил во всю мощь.
Это его свойство было известно давно и порядком изводило товарищей по разбою. Еженощными тычками Джона приучили спать на боку, но после долгих периодов воздержания он время от времени забывался и переваливался на спину. И вот сейчас, утомившись тяжёлым днём, он раскинулся во всю ширь и оглашал поляну богатырским храпом. В результате все шервудцы, кроме самого Джона, занимались решением одного и того же вопроса: пытаться ли дремать дальше под эти утробные звуки, или оторваться от сладкого сна и тёплого места, чтоб добиться тишины. Рано или поздно кто-то должен был сделать второе. (далее…)
Пташка в сапожках
. Рубрики: Проза; автор: Юлия Панина aka Княгиня.
Рассказ навеян форумным обсуждением сериала «Робин из Шервуда» («Робин Гуд», 1984—1986 гг.).
Эта встреча была совсем некстати. Ингрид знала молодого господина Ранэля — тот был слишком приметной персоной в окр?ге, чтобы его не заметить. Он, судя по внимательным взглядам при встречах, тоже её узнавал, а вот сейчас обратился по имени; спешился и подошёл, бросив поводья одному из спутников. Как будто у неё много времени на пустые разговоры…
— …Вот так сразу?
— Да, вот так. Я выбрал тебя, ты будешь моей женой.
— Простите, сударь, мне не до шуток. Позвольте мне идти.
— Нет. Ты едешь со мной. Идём, — он махнул рукой в сторону лошадей.
— Нет!..
Бежать надо было минутой раньше, а сейчас рослый мужчина крепко держал её за руку и тянул за собой. Ингрид упёрлась ногами в землю — бесполезно; дёрнувшись туда-сюда, пнула похитителя по голени, заставив споткнуться, и вырвалась, но к нему уже подоспели двое провожатых; третий остался у лошадей.
Захватчики боялись причинить ей вред, а ей-то церемониться было совсем не обязательно, и она показала себя, брыкаясь и выворачиваясь, что есть силы; судя по сдавленному хрипу, одному пинок попал куда надо, но всё же трое — это трое. Меньше чем через минуту сопротивление начало глохнуть; Ингрид подняли и понесли к лошадям. Она вырвала руку и вцепилась в чужое ухо. (далее…)
Дед Мороз и Санта-Клаус
. Рубрики: Проза, Юмор; автор: Юлия Панина aka Княгиня.

Шутка всерьёз; данное исследование написано мной ещё до выхода в интернет и остаётся любимым из моих трудов.
Любому мыслящему человеку разница между названными персонами бросается в глаза с первого взгляда. Начинается она деталями костюма — от крупных до мелких — и заканчивается образом поведения в целом.
Первый и главный признак, после которого дальнейшая проверка на вшивость становится излишней — головной убор. Наш, честный русский Дед Мороз, носит добротную шапку с опушкой; теплая шапка, украшенная узорами, резко отличается от жиденького колпака с пумпончиком, которым пытается украсить себя западноевропейский Санта. Сразу же за этим можно обозначить второе капитальное отличие в нарядах: цвет. Цветовая гамма костюма Сант весьма однообразна: основным является красный цвет, отделка — белая. Наши Деды Морозы одеваются куда богаче: фоновый цвет может быть практически любым — за исключением чёрного, и по нему запущен богатый узор, часто с золотом и серебром, повторяющий причудливый рисунок изморози на окнах, лепестков снежинок, посеребрённых инеем веток деревьев в лесу. (далее…)